Gerson Roberto Neumann

11/12/2018 11:00

Membro Efetivo

Professor Associado de Literatura e Língua Alemã na Universidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGS. Graduado em Licenciatura Letras Português-Alemão pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos - UNISINOS (1995), Mestrado em Letras (Ciência da Literatura - Literatura Comparada) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ (2000) e Doutorado em Ciências da Literatura pela Freie Universität Berlin - FU-Berlin (2004) com bolsa DAAD. Atuou como professor Adjunto de Literatura e Língua Alemã na Faculdade de Letras da PUCRS e ministrou cursos de extensão de Língua Alemã na UFPel, em Pelotas e na UFGRS, em Porto Alegre. Professor Adjunto de Literatura e Língua Alemã na UFPel (2009-2010). Pós-Doutorado com bolsa Capes - Alexander von Humboldt na Universität Potsdam. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua e Literatura Alemãs, Literatura Brasileira, Literatura Comparada, Estudos Culturais e de Tradução. Atua em pesquisas, principalmente com os seguintes temas: Literatura alemã, Literatura em língua alemã no Brasil, história da imigração alemã no Brasil, ensino da língua e literatura alemãs no Brasil, identidade cultural e nacional e estudos culturais, prática do Hunsrückisch no Brasil, migração e questões de fronteira e as questões da literatura sem morada definida. Participa do projeto binacional Atlas Lingüístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata: Hunsrückisch (ALMA-H). É integrante dos Grupos de pesquisa RELLIBRA "Relações Lingüísticas e Literárias Brasil-Alemanha" (USP), Ícaro (UFPel). É integrante do NET (Núcleo de Estudos da Tradução) da UFRGS e do POINTS. Brasil transareal / A scientific and transareal platform for projects with focus on Brazil, da Universität Potsdam Ocupa a cadeira de número 21 do Instituto Histórico de São Leopoldo. É pesquisador-fundador do CDEA - Centro de Estudos Europeus e Alemães.

 

Projetos:

1 "Yoko Tawada - autora japonesa na literatura alemã. A literatura exofônica e sem morada fixa. Tendências das novas literaturas do mundo"

2 "Uma literatura entre mundos, contudo sem espaço definido. O caso da literatura em língua alemã no Brasil"

3  "Os alemães e seus descendentes na literatura brasileira - sua representação em novos autores e a formação de um acervo"

 

 

UMA LITERATURA ENTRE MUNDOS, CONTUDO SEM ESPACO DEFINIDO . O CASO DA LITERATURA EM LINGUA ALEMA NO BRASIL